Pergunta1de40
Walking Character
2%
Princess Right

Qual é o papel tradicional da dama de honra durante os preparativos do casamento?

Advertisements
A Auxiliar a noiva com as provas de vestido e apoio emocional
B Planejar a despedida de solteiro
C Lidar com todos os pagamentos dos fornecedores
D Organizar a lista de convidados exclusivamente
Pendente...
Responda a pergunta acima para continuar!
Advertisements
Avalie esta pergunta
Advertisements

Testes que você pode gostar

Acha que é um Especialista em Parques Temáticos? Atreva-se a Adivinhar Estes Famosos Parques de Diversões a Partir de Apenas Uma Foto!

Apenas Verdadeiros F es de Esportes Conseguem Adivinhar o Esporte Destas Fotos de Equipamentos A Maioria das Pessoas Falha Miseravelmente!

Se Você Não Consegue Nomear Esses Acessórios de Celular, Você Não é um Verdadeiro Profissional de Smartphone!

Você Usa Esses Aplicativos Todos os Dias “, Mas Consegue Nomeá-los Todos?

Acha que é Habilidoso? 97% das Pessoas Falham Neste Brutal Quiz de Ferramentas de Construção!

Você se considera um especialista em marcas esportivas? 98% falham neste teste insano de reconhecimento de logotipos!

Você Não Conhece Golfe Tão Bem Quanto Pensa GProve-me Errado

Apenas verdadeiros amantes de viagens conseguem identificar estes populares logotipos de viagens Pode?

Apenas 5% Conseguem Responder Corretamente a Todas as 20 Perguntas sobre Direitos de Acidente

90% das Pessoas no Conhecem Estas Habilidades B the main objective of your request is to translate the provided json into Portuguese while strictly adhering to the specified rules. I will focus on ensuring the translation accuracy and preserving the json format as requested. Here are the rules that will be applied for the translation process: 1. Input is a JSON array; output must be a JSON array. 2. Output array length must be exactly the same as the input. 3. Output array order must be exactly the same as the input. 4. Each string must be fully translated, including symbols, and content both outside and inside quotes. 5. Translateable content should be translated where possible. 6. Proper nouns that cannot be naturally translated (place names, people names, institution names, etc.) should be kept in their original form, not deleted or left blank. 7. Do not translate only the content inside the quotes. 8. Before generating the final output, I will internally record the total length N of the input array. 9. During translation, I will strictly process each item according to its index from 1 to N to ensure that every item is translated. 10. Do not output incomplete JSON; do not output partial arrays. [

Apenas 1 em cada 20 idosos consegue nomear todos os cafés clássicos a partir de apenas uma foto Você consegue?

Esses Sal 0 rios De Emprego N 0 1: I 0: a 1: c 0: k Essas Salr 0: rio de Janeiro (Português Brasil)